Exponiendo el trabajo de Zecharia Sitchin, Parte 2: La Biblia presenta a dioses creando a la humanidad

Esta es una enseñanza característica de Sitchin. En un esfuerzo por casar su noción de que los Anunnaki (un grupo de dioses en el panteón Sumero-Mesopotámico) crearon a la humanidad con la historia bíblica, Sitchin enseña que la Biblia misma tiene dioses plurales creando a la humanidad en el Génesis. Esto es sólo paleo-babble.

Génesis 1:26 es por supuesto ofrecido como prueba de esta idea, pero esto no es lo que el pasaje enseña. Echemos un vistazo al pasaje en su contexto (Génesis 1:26-28), observando el subrayado:

“26 Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo animal que se arrastra sobre la tierra. 27 Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó. 28 Y los bendijo Dios, y les dijo: Fructificad y multiplicaos; llenad la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.”

Si estás familiarizado con mi trabajo sobre el Concilio Divino, sabrás que Dios no se dirige a los otros miembros de la Trinidad, sino a los miembros de su consejo. Entre los estudiosos del Antiguo Testamento, esto no es nada nuevo. En «académico», la redacción de Génesis 1:26 se denomina «plural de exhortación», una forma elegante de decir que una persona está anunciando algo a un grupo. Dios llega al consejo divino con un anuncio emocionante: «¡Vamos a crear la humanidad!». Sería como si yo entrara en una habitación de amigos y dijera: «Eh, vamos a comer pizza» (cosa que he hecho con cierta regularidad).

La cuestión es que el orador es UNA entidad. Pero, ¿participan los otros tipos del público (la hueste celestial) en la creación? Esto es lo que enseña Sitchin. Lamentablemente para él, el texto hebreo dice lo contrario. ¿Cómo lo sabemos? A riesgo de desenterrar dolorosos recuerdos de tus clases de inglés del instituto, la respuesta es «la gramática lo dice».

Si nos fijamos bien en el versículo 27, es obvio quién está creando: «Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.». Una pista gramatical es obvia, incluso en inglés. Si más de un dios participara en la creación de la humanidad, el texto diría «ellos los crearon». Lo que no es tan obvio para los que no saben leer hebreo es que los verbos de creación en este pasaje (y en TODOS los pasajes donde el Dios de Israel crea algo) son SINGULARES. ¿No me creen? ¡Saque sus palomitas de maíz y suba el volumen de sus altavoces! Aquí hay un video de mi haciendo una búsqueda de donde elohim es el sujeto de un verbo de creación. Repaso todos los resultados y cada vez que el Dios de Israel es elohim al que se hace referencia, los verbos son SINGULARES. El video no puede ser más convincente que este. Es un poco menos de 21 MB ; 14:46.

LINK DEL VIDEO:

https://drmsh.com/PaleoBabble/Videos/Sitchin%20Elohim%20Video%202%20Elohim%20and%20Verbs%20of%20Creation/Sitchin%20Elohim%20Video%202%20Elohim%20and%20Verbs%20of%20Creation.html
https://drmsh.com/exposing-the-work-of-zecharia-sitchin-part-2-does-the-bible-have-the-gods-creating-humankind

SEGUIR:

COMPARTIR:

ENVIAR UN MENSAJE

Recibe las últimas noticias

Suscríbete a nuestro boletín

DR. MICHAEL S. HEISER © 2023

Scroll al inicio